The same term is often employed by different people with different meanings, and this can be a source of immense confusion. The World Bank has done this to good effect in the past, taking over terms that are being used in a particular sense, especially by the Left, and using them in a very different sense, in order to create deliberate confusion and exploit in some way the sympathetic feeling that the term had attracted from people in its initial usage. “Structural adjustment” is a prime example of such appropriation by the World Bank.